CalPolonia >> Lokalne Wydarzenia
Wyniki od: 201 do: 220 z 364 znalezionych

Wi臋cej wynik贸w:   prev | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | next
18 wrze艣nia, 2011
Polish Festival - San Jose
pic
Sunday, Sep 18, 2011
10250 Clayton Road, San Jose, CA

All Day Event - Polish Festival The fantastic Lowiczanie local folk dancers will perform their colorful and dazzling shows 3 times for the annual San Jose Polish Festival: 1:00, 2:15 & 3:30 p.m. The Festival also features homemade Polish food & booths with Polish souvenirs, books in English or/and in Polish about Polish themes, music CDs, latest Polish movies on DVDs. 10250 Clayton Road (south of Story Rd.)


10 wrze艣nia, 2011
Polish Festival - Roseville
pic
Sat, September 10, 12pm – 6pm

327 Main Street, Roseville, CA 95678

10 wrze艣nia, 2011
Wrze艣niowy Festiwal i koncert zespo艂u LOMBARD
Trudno czasem uchwyci膰 moment narodzin jakiego艣 pomys艂u; tak by艂o i tym razem gdy spontanicznie rodzi艂 si臋 on w g艂owach kilku os贸b. Jego efektem b臋dzie najprawdopodobniej pierwszy w historii - Polski Festiwal w hrabstwie Contra Costa. East Bay Polish American Association, a w zasadzie g艂贸wni jego organizatorzy: Irena Grobelna, Iwona Urbaniak, Ryszard G膮dek i Ryszard Mleczko planuj膮 w weekend 10-11 wrze艣nia pozamyka膰 przyleg艂e do O艣rodka Polonijnego w Martinez ulice, porozstawia膰 wraz z polskimi organizacjami i biznesami stoiska, sprzedawa膰 polskie piwo i placki ziemniaczane, bi偶uteri臋 i dzie艂a artysrtyczne, na scenie pokazywac polski folklor (pewnie zata艅cz膮 艁owiczanie i dzieci ze Szko艂y J臋zyka Polskiego) i przyby艂y specjalnie na t臋 okazj臋 z Polski zesp贸艂 Lombard, kt贸ry nast臋pnego dnia w miejscowym amfiteatrze b臋dzie mia艂 sw贸j koncert. Nie zabraknie harcerzy, cz艂onk贸w K贸艂 Przyjaci贸艂 Harcerstwa, Kongresu Polonii Ameryka艅skiej i wielu innych. Potrzeba do wp贸艂pracy mn贸stwa os贸b, organizacji, potrzeba zdobywa膰 do艣wiadczenia, aby kontynuowa膰 podobne festiwale w przysz艂o艣ci. POLAND musi zaja艣nie膰 w ameryka艅skim 偶yciu Kalifornii po wschodniej stronie zatoki San Francisco. Wszyscy mog膮 nam pom贸c i wszyscy powinni jak to 艣piewa艂 dawno temu Lombard – “prze偶yj to sam, prze偶yj to sam…”
Zapraszamy do pomocy i do udzia艂u tego otwartego dla ameryka艅skiej spo艂eczno艣ci - Festiwalu, promuj膮cego Polsk臋 i nasz膮 Poloni臋.
Zapraszamy na jedyny w Kalifornii concert wspania艂ego zespo艂u Lombard.
Wiecej szczeg贸艂贸w mo偶na je uzyska膰 u Prezesa Ryszarda Mleczko: rdrewniany@sbcglobal.net


28 sierpnia, 2011
Piknik Polonijny w San Diego
Polonia United zaprasza na piknik polonijny do Mission Bay-Ski Beach w San Diego. 28 sierpnia 11AM-9PM.


7 sierpnia, 2011
31st Annual Polish American Day
pic
The Polish National Alliance-Orange County Lodge #3193, an ethnic fraternal organization will be hosting their 31st Annual Polish American Day on Sunday August 07, 2011 at The Pope John Paul II Polish Center-Yorba Linda, California. The Polish Center is located at 3999 Rose Drive just one block south of Imperial Highway. The event will begin with Holy Mass in Polish at 10:30AM, followed by dancing and entertainment from 2:00pm until 6:00p.m. Gates will open at 1:00PM to the dance hall. Bob Patocka Orchestra one of California’s finest polka bands will provide music. The Polanie Polish Folk Dance Ensemble will also perform various folk dances from regions of Poland. Various Booths including Kozlowski Farms from Sonoma County and POLAM Federal Credit Union will be featured. Authentic polish food “the best outside of Poland” will be available prepared by Teresa Turek Catering throughout the day. Donation to the Festival is $8.00 for adults, senior’s $6.00 children-5 to 12-$3.00, under 5 free with adult admission. This event is one of the biggest gatherings of Polish Americans in the West. Come meet your friends and make some new ones. Additional Information – Tony Nowak 951 808-9580, Deloria Schaffer 562-943-8904, Eugenia Carter 951-277-4294, Mary Liss 818-790-7018, or Patty Kobzi 714-998-8222.


9 lipca, 2011
Koncert - Marcin Czyzewski w House of Poland
pic
Marcin Czyzewski and Thomas Miltch perform Saturday July 9 at 2pm on stage in front of the House of Poland.



25 czerwca, 2011
Koncert – Ewa Kukli艅ska
On behalf of the House of Poland I would like to invite you to the Concert of Polish Singer, Actress and Dancer – Ewa Kuklinska (more information about the artist at www.kuklinska.com) which will take place on Saturday, June 25th, 2011, at 7:00 p.m. at the Hall of Nations in Balboa Park, San Diego ( sdhpr.org

Suggested Donation to cover the cost of this event is $15 for House of Poland Members and $20 for non-members.

Reservations can be made via email: kris@polmartravel.com or by calling Gina at POLMAR TRAVEL at 619-563-0093 x101.

25 czerwca, 2011
Biker Trip
Wszystkich ”zmotoryzowanych” zapraszamy do wzi臋cia udzia艂u w „BIKER TRIP”.

Tak sie bowiem sk艂ada,偶e dw贸ch 艣mia艂k贸w z Polski Micha艂 Soroko & 艁ukasz Dobrza艅ski wybra艂o si臋 na przejazd motocyklami trasy z Alaski do San Diego.

My艣l臋, 偶e by艂oby im mi艂o gdyby艣my my Polacy w San Diego wyjechali przed nich i paradn膮 eskort膮.........

Informacje o samych podr贸偶nikach i ich trasie mo偶na podgl膮dn膮膰 w poni偶ej podanych linkach: www.everytrail.com

motojary.com

W zale偶nosci od warunk贸w drogowych i atmosferycznych, planowany przyjazd motocyklist贸w 25 lub 26 czerwca.

Wst臋pnie planujemy wyjecha膰 im na spotkanie w Victorville Ca.(I-15 & 395)-Pilot stacja benzynowa

Nastepne ju偶 informacje podawa艂 Wam b臋dzie powo艂any z ramienia Polonia United „Biker Trip Coordinator”

Zbigniew Piec.

-Do niego te偶 prosz臋 zg艂asza膰 swoje uczestnictwo ,najlepiej pisz膮c pod adres: zbigniew.piec@ga.com

Do zobaczenia

Marek Brzeszcz

12 czerwca, 2011
EBPAA Annual Picnic in Concord
10:00 a.m. - Spring Polish Picnic at the Cowell Park The festivities start with the outdoor mass in Polish and continue with home made Polish food feast, recreation activities, games and fun for children. East Bay Polish American Association, 1-925-229-9197

Location: Concord Community Park 1-925-671-3270 Address: 3631 Cowell Rd., Concord, CA 94518 Bus Route: 124, 129


12 czerwca, 2011
Sunday Dinner in Sacramento
On Sunday, June 12th, we will have our traditional Sunday Dinner at the Club. The appetizers will be served at 4:00pm.

Polish American Club of Greater Sacramento
327 Main St
Roseville, California

28 maja, 2011
75th Anniversary Celebration & Ethnic Food Festival in San Diego
May 28-29, 2011

75th Anniversary Celebration & Ethnic Food Festival

House of Poland, Balboa Park

Please click on the link below for more information


22 maja, 2011
Wielki Piknik Polonijny w San Diego
Polonia United organizuje kolejny Wielki Piknik Polonijny!

Impreza ta odb臋dzie si臋 22-go maja tego roku na Mission Bay - Ski Beach (w tym samym miejscu co w zesz艂ym roku).

Jak zwykle b臋dzie wiele atrakcji dla wszystkich w ka偶dym przedziale wiekowym.

Impreza ta jest bardzo kosztowna i wymaga wiele pracy spo艂ecznej.W zwiazku z tym w imieniu PoloniaUnited apeluj臋 o pomoc przy obs艂udze samego pikniku jak r贸wnie偶 pomoc finansow膮 w formie donacji.

Pami臋tajcie, 偶e wszelkie dochody z tej imprezy przeznaczone s膮 na budow臋 Polskiego Centrum w San Diego .

Marek Brzeszcz


1 maja, 2011
Celebrations of John Paul II Beatification - first step to becoming a Saint
11:00 a.m. - Celebrations of John Paul II Beatification - first step to becoming a Saint
The Polish community is going to sponsor the celebration of the Beatification of Pope John Paul II with a solemn Mass on Sunday, May 1, 11:00 a.m. at St. Mary's Cathedral. It is going to be large gathering of all ethnic groups of San Francisco Diocese with participants in their traditional costumes. Please plan to come and join this important celebration for the Polish people in the whole world.

30 kwietnia, 2011
Koncert - Milewski Duo
pic
Polonia United ma przyjemno艣膰 zaprosi膰 Pa艅stwa na niezwyk艂y wiecz贸r muzyczny, kt贸ry odb臋dzie si臋 dnia
30 kwietnia 2011 roku.

Gwiazd膮 wieczoru b臋dzie Milewski Duo

Duet tworz膮:

KRZYSZTOF MILEWSKI – skrzypce
ALEIDA SCHWEITZER – pianino

Koncert odb臋dzie si臋 w Rezydencji Pa艅stwa Juchum

4518 Mayapan Drive
La Mesa, CA 91941

O godzinie 7:00 PM

W PROGRAMIE:
Emil M艂ynarski (1870-1935) Polonaise, Op. 4 no. 1
Frederic Chopin (1810-1849) Mazurka, Op. 62 no. 1 (arr. M. Zebrowski)
Trois 脡cossaises, Op. 72 no. 3 (arr. M. Zebrowski)
Ignacy Jan Paderewski (1860-1941) Menuet in G major, Op. 14 no. 1 (arr. F. Kreisler)
Henryk Wieniawski (1835-1880) Polonaise de Concert No. 1, Op. 4
Krzesimir D臋bski (b. 1953) Country in E
George Gershwin (1898-1937) Summertime (arr. J. Heifetz)
A Woman Is a Sometime Thing (arr. J. Heifetz)
Joe Venuti (1903-1978) Pretty Trix
Johan Halvorsen (1864-1935) Ungarisch, Op. 22 no. 5
Pablo de Sarasate (1844-1908) Zigeunerweisen [Gypsy Airs], Op. 20
Un poco piu lento
Allegro molto vivace
Astor Piazzolla (1921-1992) Adios Nonino
Jacob do Bandolim (1918-1969) Santa Morena (arr. A. Schweitzer)
Flausino Vale (1894-1954) Ao p茅 da fogueira [By the bonfire] (arr. J. Heifetz)
Zequinha de Abreu (1880-1935) Tico-Tico no Fub谩 [A Sparrow in my Cornmeal]
(arr. A.Schweitzer)
Waldir Azevedo (1923-1980) Brasileirinho

Donacje w kwocie $20.00 zbierane b臋d膮 przy wej艣ciu.
Cz臋艣膰 dochodu przeznaczona zostanie na budow臋 polskiego centrum w San Diego.

Zach臋camy do przyniesienia w艂asnych trunk贸w i zak膮sek.

27 kwietnia, 2011
Polish Movie Night in San Francisco
April 27, 2011, Wednesday, San Francisco 8:00 p.m.
"Polish Movie Nite" - Krzysztof Kieslowski Films Urzad (The Office) & Amator (Camera Buff)
Location: Polish Club, 3040 22 Street, San Francisco


10 kwietnia, 2011
Annual Lowiczanie Pisanki/ Easter Egg-dying Workshops
1:30 p.m. - 4 p.m. - Annual Lowiczanie Pisanki/ Easter Egg-dying Workshops
Pisanki - Beautifully decorated traditional Polish Easter eggs made from real eggs, dyes and wax. We'll show you how, and provide materials! Be creative! Our fun and easy Pisanki workshop and design your own egg. We'll provide necessary tools so you can create fabulous holiday pisanki at home. $15 fee includes all materials & your take-home dyed egg

Location: Rossmoor Community Multipurpose Room No. 3 - Gateway Bldg; 1001 Golden Rain Rd., Walnut Creek; For more info: 510-575-7514 -OR颅- 925-295-0774


10 kwietnia, 2011
Polish community peaceful demonstration at the Russian consulate
3 p.m. - Polish community peaceful demonstration at the Russian consulate
Location: 2790 Green Street, San Francisco.
All persons of good will who want the full explanation of the April 10, 2010 plane crash in Russia which killed Polish President, his wife, and many persons of the highest Polish military and political elite, are invited to join in a peaceful demonstration to demand full investigation of the crash. The report of the investigation conducted by Russians, announced on January 12 2011, has many flaws and its findings are viewed by many people as faulty and prejudice towards Polish pilots. We received the following information in Polish:
PLANOWANE DEMONSTRACJE POLAK脫W W SAN FRANCISCO
W sobote 12 Marca oraz w niedziele 10 Kwietnia w godzinach 15:00-17:00 (3 p.m.) odbeda sie pokojowe demonstracje przed Konsulatem Rosyjskim na 2790 Green Street, San Francisco, CA 94123. Protestujac bedziemy domagac sie wyjasnienia prawdy o Katastrofie Smolenskiej z 10 Kwietnia 2010r w kt贸rej zginela znaczna czesc elity polityczno-wojskowej Niepodleglej Polski z Prezydentem Rzeczpospolitej Lechem Kaczynskim na czele a takze przeciwko ogloszonemu 12 stycznia 2011 skandalicznemu raportowi MAK, ktory upokarza nie tylko rodziny ofiar, ale i wszystkich Polakow. Zapraszamy do udzialu wszystkich dla kt贸rych Ojczyzna, Honor i Sprawiedliwosc cos jeszcze znacza.
Spoleczny Komitet Poparcia Jaroslawa Kaczynskiego w San Francisco

26 marca, 2011
Tadeusz Drozda - Kabaret w San Francisco
pic
Artist will perform in Polish. Tickets $30; More information: 1-888-323-6800.
Location: 240 Fell Street, San Francisco

26 marca, 2011
Polish music: The new generation
University of Southern California - Newman Recital Hall
Los Angeles, CA 90089

Saturday, March 26, 2011 | 4:00 p.m.

Composers Wojtek Blecharz, Miko艂aj G贸recki, Jaros艂aw Kapu艣ci艅ski, Robert Pierzak, Ewa Tr臋bacz, and Krzysztof Wo艂ek

Performers Aurelien Eulert, Yevgeniy Milyavskiy, Sara Sumitani and Marek 呕ebrowski, (piano), Mich膰l Matsuno and Amy tatum (flute), Josiah Boothby (French horn) and Eric Jacobs, clarinet

Special musical guest filmmaker David Lynch

Admission: FREE

Info: 213.821.1356


25 marca, 2011
Tadeusz Drozda - Kabaret w Sacramento
pic
Artist will perform in Polish. More information: Eugene Grellus: 1-916-922-2978, or cell 1-916-995-3751


Wi臋cej wynik贸w:   prev | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | next
Martin Transports International
AzPolonia